Introduction

Le volume n° 7 de Verba Africana présente des récits oraux de la Kabylie, une région amazighophone de l’Algérie. Les sections La littérature orale kabyle (les récits), La langue kabyle, La documentation des langues amazighes, et La Kabylie : quelques données géographiques et historiques donnent un aperçu introductif qui permet de mieux comprendre les exemples audiovisuels des récits et les analyses proposés dans ce volume.

Pour ce qui concerne les enregistrements, nous avons deux récits en audiovisuel avec sous-titres et un récit au format audio. L’enregistrement, la transcription, la traduction et l’analyse des trois récits sont présentés dans les sections suivantes :

Enregistrement vidéo : Récit 1. Llan sin warrac akkd yemma-tsen akkd baba-tsen (Il était une fois deux enfants vivant avec leurs parents), La conteuse et la situation de collecte, Transcription et traduction, Le genre « tamacahut », Analyse.

Enregistrement vidéo : Récit  2. Amnay    ubiẓar (Le cavalier d’Abizar), Le conteur et la situation de collecte, Transcription et traduction, Actualité du genre « mythique » kabyle, Analyse.

Enregistrement audio : Récit 3. Ṯamɛayṯ n Ccix Haqaraḵ (Conte de Cheikh Hakarak), La conteuse et la situation de collecte, Transcription et traduction, Analyse.

Deux sections finales, Les récits kabyles par l’écrit et le cinéma et Les récits kabyles et la néo-oralité en ligne, proposent les résultats de la recherche actuelle sur la revitalisation des genres oraux par d’autres médias.

Littérature orale kabyle